jueves, 3 de enero de 2013

Solito


—Vaya día z’ha pazao Ede Se A aquí zolito conmigo.
—Si quieres no salgo.
—No, tú zal, pedo llévame contigo.
—¿A un tanatorio?
—¿Qué paza que al tal Antonio no le guztan laz danaz?
—Tal Antonio no, tanatorio: edificio donde esperan los cadáveres para ser enterrados o incinerados.
—Ah. Poz la pózima ves también me dehaz aquí en caza zolito.
—Ya sabía yo. Siempre hablas de más.
—Ez que vuezta delasión con la de la guadaña ez algo fueda de lo nodmal.
—Coincido en parte contigo.
—Y zi lo mezcláiz con la delihión lo dematáiz. Y no ez un shizte fásil.
—¿Tú no crees en el más allá?
—No, yo queo en el máz acá.
—¿No crees tener alma?
—Lo máz padesido zon laz ancaz.
—O sea, que eres lo que veo.
—No, pada nada. También tengo delleno. Mida, toca. Vedáz qué blandito.
—Venga, anda, no seas candongo.
—El candonga en mi badio eda el diablo.
—Pero si tú eres marroquí.
—¿Y qué? Había una colonia d’ezpañolez. ¿Pod qué queez que hablo ezpañol?
—Chapurreas español porque tu padre y tu madre eran españoles.
—Tú eztáz tonto. ¿Dónde haz vizto tú un león batudo o una camella gallega?
—Pues estaba equivocado, perdona. Como no cuentas nada.
—Yo cuento lo que me intedeza.
—A propósito, mañana no comemos en casa.
—Anda, ¿y quién noz ha invitado?
—A veces el español no es muy preciso. Hablo en plural pero no me refiero a ti y a mí, sino a mi chica y a mí. Contigo no se cuenta.
—A vesez queo que t'avedgüensad de nuezta delasión. Y me voy a cambiad el nombe. A padtid de ahoda llámame Sedo a la Isquiedda como el PZOE.






Imagen bajada de  www. es.123rf.com

No hay comentarios: